The The techniques of introducing English acronyms in the Polish medical texts: a corpus-based study

Main Article Content

Marian Żmigrodzki
https://orcid.org/0000-0001-6783-0517

Abstract

The paper outlines the research on the usage of English borrowings, specifically acronyms, in the Polish medical language. The raw data is presented alongside a discussion about the findings and their implications. The research was conducted manually, with the assistance of basic electronic tools, on a personally prepared corpus consisting of an annual run of Kurier Medyczny, a journal that covers general medical topics. The analysis included the techniques of introducing the borrowed acronyms to the readers, their general meanings, as well as data related to their frequency within the corpus.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Żmigrodzki, M. (2024) “The The techniques of introducing English acronyms in the Polish medical texts: a corpus-based study”, Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica, (19), pp. 275–290. doi: 10.24917/20831765.19.19.
Section
Articles

References

Bauer L., 1998, Is there a class of neoclassical compounds, and if so is it productive?, “Linguistics” 36, no. 3.
Google Scholar

Baum S.V., 1962, The acronym, pure and impure, “American Speech” 37.
Google Scholar

Booij G.E., 2005, The grammar of words: An introduction to linguistic morphology, Oxford.
Google Scholar

Cannon G., 1989, Abbreviations and acronyms in English word‑formation, “American Speech” 64, no. 2.
Google Scholar

Crystal D., 2018, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Bangor.
Google Scholar

Davenport B., 1943, Initials into words, “American Notes and Queries” 2.
Google Scholar

Fleischman S., 2003, Language and medicine, [in:] The handbook of discourse analysis, edited by D. Tannen, Oxford, pp. 470–502.
Google Scholar

Grabias S., 1997, Język w zachowaniach społecznych, Lublin.
Google Scholar

Grucza F., 2002, Języki specjalistyczne – indykatory i/lub determinanty rozwoju cywilizacyjnego, [in:] Problemy technolingwistyki, edited by J. Lewandowski, Warszawa, pp. 9–26.
Google Scholar

Grucza S., 2006, Komunikacja specjalistyczna a idiokontekst specjalistyczny i konsytuacja specjalistyczna, [in:] Glottodydaktyka i jej konteksty interkulturowe, Studia Rossica XVIII, edited by A. Wołodźko‑ Butkiewicz, W. Zmarzer, Warszawa, pp. 209–223.
Google Scholar

Grucza S., 2008, Lingwistyka języków specjalistycznych. Języki. Kultury. Teksty. Wiedza, Warszawa.
Google Scholar

Górnicz M., 2003, Terminologia tekstów specjalistycznych, [in:] Lingwistyczna identyfikacja tekstów specjalistycznych, edited by B.Z. Kielar, S. Grucza, Warszawa, pp. 106–117.
Google Scholar

Haugen E., 1950, The analysis of linguistic borrowing, “Language” 26, pp. 210–231.
Google Scholar

Mosman J., 1993, Dictionary of abbreviations acronyms and initialisms, Gale.
Google Scholar

Pilegaard M., 2000, Introduction, “HERMES. Journal of Language and Communication Studies” 13 (25), pp. 7–9.
Google Scholar

Perlińska L., Krzyżowski J., 2008, Medical slang & acronyms, Warszawa.
Google Scholar

Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J., 1985, A comprehensive grammar of the English language, London – New York.
Google Scholar

Szulc A., 1984, Podręczny słownik językoznawstwa stosowanego, Warszawa.
Google Scholar

Warner R., 1976, The relationship between language and disease concepts, “International Journal of Psychiatry in Medicine” 7, pp. 57–68.
Google Scholar

Weinreich U., 1953, Languages in contact, The Hague.
Google Scholar

Wilkoń A., 1987, Typologia odmian językowych współczesnej polszczyzny, Katowice.
Google Scholar

Witalisz A., 2016, Przewodnik po anglicyzmach w języku polskim, Kraków.
Google Scholar