Praca pozamedyczna czasu pandemii COVID-19 w świetle koronapolszczyzny
Main Article Content
Abstrakt
Artykuł dotyczy neologizmów powstałych w czasie pandemii koronawirusa SARS‑CoV-2 związanych z pracą w zawodach pozamedycznych. Stanowi kontynuację wcześniejszych rozważań autorek na temat leksyki dotyczącej pracy służby zdrowia w tym okresie. Analizą objęto słownictwo i połączenia wyrazowe związane z działalnością polityczną, gospodarczą, artystyczną i dydaktyczną – te sfery życia zawodowego użytkownicy polszczyzny uwzględnili w językowej interpretacji koronawirusowej rzeczywistości. Zróżnicowane pod względem genetyczno‑formalnym neologizmy mają przede wszystkim charakter nominatywny, w niewielkim stopniu zaś ekspresywny, co różni je od leksyki odnoszącej się do pracy służby zdrowia.
Downloads
Article Details

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Autor, zgłaszając tekst do redakcji czasopisma „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica”, zaświadcza, iż jest on rezultatem wyłącznie jego własnej twórczości, że treść artykułu nie była dotychczas publikowana oraz że utwór nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utworu (lub jego jakiejkolwiek części) nie zostały pominięte. Po podpisaniu umowy prawa majątkowe do opublikowanych materiałów zostają przeniesione na Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie.
Rocznik „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” to czasopismo o otwartym dostępie, a cała jego zawartość jest udostępniana bezpłatnie dla użytkowników i instytucji na zasadach licencji Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 (uznanie autorstwa, użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych). Na podstawie tej licencji autorzy zgadzają się, że ich prace mogą być zgodnie z prawem ponownie wykorzystywane do jakichkolwiek celów, za wyjątkiem celów komercyjnych, bez konieczności uzyskania uprzedniej zgody ze strony autora lub wydawcy. Każdy może prace te czytać, pobierać, kopiować, drukować, rozpowszechniać oraz przetwarzać, pod warunkiem poprawnego oznaczenia autorstwa oraz oryginalnego miejsca publikacji. Publikowanych tekstów nie można wykorzystywać do tworzenia utworów zależnych (np. do tłumaczenia ich i publikowania w innym języku bez zgody wydawcy). Jest to zgodne z definicją otwartego dostępu BOAI (Budapest Open Access Initiative) „Studia Linguistica”nie pobiera opłat za składanie artykułów ani ich przetwarzanie.
Autor, przesyłając artykuł do redakcji „Studia Linguistica”, bezwględnie zgadza się z poniższymi punktami:
-
Oświadczam, że jestem Autorem lub Współautorem nadesłanego tekstu. Przesłany tekst nie był nigdzie publikowany, jest całkowicie oryginalny i nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utworu nie zostały pominięte.
-
Oświadczam, że nadesłany tekst nie został złożony do recenzji lub/i publikacji w innym czasopiśmie.
-
Przyjmuję do wiadomości, że Autor ponosi pełną odpowiedzialność za każdy przypadek plagiatu, niezależnie od tego, czy został on wykryty podczas procesu recenzji, czy po publikacji w „Studia Linguistica”.
-
Oświadczam, że ponoszę pełną odpowiedzialność finansową i prawną za wszelkie roszczenia związane z utworem.
-
Potwierdzam uznanie wszystkich źródeł danych wykorzystanych i cytowanych w badaniach.
-
Potwierdzam, że artykuł został wykonany z należytą starannością zgodnie ze standardami edytorskimi „Studia Linguistica”.
Bibliografia
Cierpich‑Kozieł A., 2020, Koronarzeczywistość – o nowych złożeniach z członem korona w dobie pandemii, „Język Polski”, z. 4, s. 102–117.
Google Scholar
Piotrowicz‑Krenc A., Witaszek‑Samborska M., 2024a, Koronapolszczyzna. Słownictwo czasów pandemii koronawirusa SARS‑CoV-2, Poznań.
Google Scholar
Piotrowicz‑Krenc A., Witaszek‑Samborska M., 2024b, Zapożyczenia angielskie w polszczyźnie czasów pandemii COVID-19, „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” XXXI(2), s. 289–313.
Google Scholar
Piotrowicz‑Krenc A., Witaszek‑Samborska M., 2025, Wizerunek pracy służby zdrowia czasu pandemii w świetle koronapolszczyzny, [w:] Miasto – przestrzeń zróżnicowana językowo, kulturowo i społecznie, t. 10: Praca w językowo‑kulturowym obrazie miasta i wsi, red. M. Święcicka, M. Peplińska, Bydgoszcz, s. 93–114.
Google Scholar
Witalisz A., 2016, Przewodnik po anglicyzmach w języku polskim, Kraków.
Google Scholar
Włoskowicz W., 2020, Koronawirus jako problem językoznawstwa polonistycznego, „Poradnik Językowy”, z. 7, s. 98–111.
Google Scholar
Źródła internetowe:
Google Scholar
https://orka.sejm.gov.pl (dostęp 20.09.2023).
Google Scholar
https://sjp.pwn.pl (dostęp 22.11.2023).
Google Scholar
Kłosińska K. (red.), b.r.w., Obserwatorium Językowe Uniwersytetu Warszawskiego, Najnowsze Słownictwo Polskie, https://nowewyrazy.uw.edu.pl (dostęp 01.2021–09.2023).
Google Scholar
Kłosińska K. (red.), b.r.w., Obserwatorium Językowe Uniwersytetu Warszawskiego, https://obserwatoriumjezykowe.uw.edu.pl (dostęp 01.2021–09.2023).
Google Scholar
Macmillan English Dictionary, https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british (dostęp 01.2021–09.2023).
Google Scholar
Merriam‑Webster: America’s Most Trusted Dictionary, https://www.merriam‑webster.com/ (dostęp 01.2021–09.2023).
Google Scholar
MoncoPL, monco.frazeo.pl (dostęp 01.2021–09.2023).
Google Scholar
Oxford Dictionary of English, https://www.oed.com/ (dostęp 01.2021–09.2023).
Google Scholar
The Coronavirus Corpus, https://www.english‑corpora.org/corona (dostęp 01.2021–09.2023).
Google Scholar
Urban Dictionary, https://www.urbandictionary.com (dostęp 01.2021–09.2023).
Google Scholar
Żmigrodzki P. (red.), 2007–…, Wielki słownik języka polskiego PAN, https://wsjp.pl (dostęp 20.03.2025).
Google Scholar