Imiona i derywaty odimienne używane na polskiej Warmii w XIX wieku
Main Article Content
Abstrakt
The article presents first names and derivatives derived from first names, used in families in Warmia in the 19th century. The material was gathered from the work of W. Barczewski, Kiermasy in Warmia. Names in Warmian families were passed down from generation to generation and given in accordance with family tradition.
The selection of names was scarce. First names were rare in common circulation, more often short names and deminutive-hypocoristic forms created with a small number of formants were used. The number of diminutive or playful female names was limited. These were created by name derivatives: Luca, Jewka, Lucka, Nulka, Baśka, Basia, Barwuchna, Dośka, Waleśka, Elzka, Joanka, Finka, Katrynka, Kaśka, Marychna, and Staśka. Of the male names, Barczewski certified ten names in basic forms: Jakub, Andrzej, Stefan, Klement, Michał, Maciej, Marcin, Joachim, Wojciech, Kazimierz and derivative hypocorrisms and deminutive forms: Janek, Michałek, Maciek, Kuba, Kubal, Kubalek, Kaźnirek, Wojtek, Jędrysek, Józefek, Wiktorek, Frąck, Matys. Respect for adults was expressed through full names, whereas children were addressed with deminutive-hypocorristic forms, and emotionally-oriented forms.
Downloads
Article Details
Autor, zgłaszając tekst do redakcji czasopisma „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica”, zaświadcza, iż jest on rezultatem wyłącznie jego własnej twórczości, że treść artykułu nie była dotychczas publikowana oraz że utwór nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utworu (lub jego jakiejkolwiek części) nie zostały pominięte. Po podpisaniu umowy prawa majątkowe do opublikowanych materiałów zostają przeniesione na Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie.
Rocznik „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” to czasopismo o otwartym dostępie, a cała jego zawartość jest udostępniana bezpłatnie dla użytkowników i instytucji na zasadach licencji Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 (uznanie autorstwa, użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych). Na podstawie tej licencji autorzy zgadzają się, że ich prace mogą być zgodnie z prawem ponownie wykorzystywane do jakichkolwiek celów, za wyjątkiem celów komercyjnych, bez konieczności uzyskania uprzedniej zgody ze strony autora lub wydawcy. Każdy może prace te czytać, pobierać, kopiować, drukować, rozpowszechniać oraz przetwarzać, pod warunkiem poprawnego oznaczenia autorstwa oraz oryginalnego miejsca publikacji. Publikowanych tekstów nie można wykorzystywać do tworzenia utworów zależnych (np. do tłumaczenia ich i publikowania w innym języku bez zgody wydawcy). Jest to zgodne z definicją otwartego dostępu BOAI (Budapest Open Access Initiative) „Studia Linguistica”nie pobiera opłat za składanie artykułów ani ich przetwarzanie.
Autor, przesyłając artykuł do redakcji „Studia Linguistica”, bezwględnie zgadza się z poniższymi punktami:
-
Oświadczam, że jestem Autorem lub Współautorem nadesłanego tekstu. Przesłany tekst nie był nigdzie publikowany, jest całkowicie oryginalny i nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utwory nie zostały pominięte.
-
Oświadczam, że nadesłany tekst nie został złożony do recenzji lub/i publikacji w innym czasopiśmie.
-
Przyjmuję do wiadomości, że Autor ponosi pełną odpowiedzialność za każdy przypadek plagiatu, niezależnie od tego, czy został on wykryty podczas procesu recenzji, czy po publikacji w „Studia Linguistica”.
-
Oświadczam, że ponoszę pełną odpowiedzialność finansową i prawną za wszelkie roszczenia związane z utworem.
-
Potwierdzam uznanie wszystkich źródeł danych wykorzystanych i cytowanych w badaniach.
-
Potwierdzam, że artykuł został wykonany z należytą starannością zgodnie ze standardami edytorskimi „Studia Linguistica”.
Bibliografia
Biolik M., 2014, Dialekt warmiński. Fonetyka i fonologia, Olsztyn.
Google Scholar
Breza E., 1986, Nazwiska pomorskie pochodzące od dialektyzmów leksykalnych, „Folia Linguistica” XII, s. 79–91.
Google Scholar
Breza E., 1988, Wybrane nazwiska parafii Smogulec pod Węgrowcem na przełomie XVI i XVII wieku, „Slavia Occidentalis” XLV, s. 7–16.
Google Scholar
Breza E., 2006, Imiona typu Dam < Adam, Biba < Sabina, [w:] Munuscula Linguistica. In honorem Alexandrae Cieślikowa oblata, red. K. Rymut, Kraków, s. 121–141.
Google Scholar
Breza E., 2014, Zalety imionami ludzi, Gdańsk.
Google Scholar
Bubak J., 1993, Księga naszych imion, Wrocław–Warszawa–Kraków.
Google Scholar
Chłosta J., 2002, Słownik Warmii (historyczno-geograficzny), Olsztyn.
Google Scholar
Cieślikowa A., 1991, Derywacja paradygmatyczna w staropolskiej antroponimii, Kraków.
Google Scholar
Guz M., 2018, Nazwiska niemieckie na Warmii u schyłku XVIII wieku, Olsztyn.
Google Scholar
Handke K., 2009, Socjologia języka, Warszawa.
Google Scholar
Malec M., 1994, Imiona chrześcijańskie w średniowiecznej Polsce, Kraków.
Google Scholar
Marcjanik M., 2010, Etykieta językowa, [w:] Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Lublin, s. 281–292.
Google Scholar
Ogrodziński W., 1977, Wstęp, [w:] W. Barczewski, Kiermasy na Warmii i inne pisma wybrane, wydał i wstępem poprzedził W. Ogrodziński, Olsztyn.
Google Scholar
Rybka M., Sławek J., 2015, „Został im przez Boga zadany dar” – obraz rodziny jako wspólnoty w tekstach Jana Pawła II, Poznańskie Spotkania Językoznawcze, Poznań Linguistic Forum 30, s. 131–151.
Google Scholar
Tekielski K., 1976, Germanizmy leksykalne w gwarze warmińskiej we wsi Wipsowo powiat Olsztyn, [w:] Ogólnopolskie studenckie seminarium dialektologiczne Kraków 22–24 II 1974. Księga referatów, Kraków, s. 19–25.
Google Scholar