Szwedzkie wpływy w języku polskim. Perspektywa językowo-kulturowa
Main Article Content
Abstract
The author of the paper analyses traces of Swedish in the Polish language, taking into account lexical borrowings, proverbs and also phrases and collocations that contain the component szwedzki/-a/-ie (Swedish). The conducted analysis shows how the image of Sweden and Swedes shifts from a negative (seventeenth century) to a positive one in the Polish language. By means of examples of collocations and phrases found in dictionaries and on the Internet, the author shows that Swedish culture has a high value in the contemporary Polish language. This pertains to the country’s style of life, products, cooking and even social phenomena originating from Sweden or regarded by Poles as Swedish in origin. The author arrives at the conclusion that this is not only the result of extensive cultural contacts between Sweden and Poland but also due to the intensive promotion of Swedish culture by Swedish institutions and companies operating in Poland such as the Embassy of Sweden and Ikea.Romanticism or first introduced into poetry by the Romantics on the other.
Downloads
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Author, submitting a text to the editorial board of the journal “Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica", certifies that the content of the article has not been published so far and that the work does not violate in any way the copyright or related rights of other person, as well as other rights of third parties, and that no one's rights to the work (or any part thereof) have been missed. After signing the contract, the property rights to the published materials are transferred to the Scientific Publisher of the University of the National Education Commission, Krakow.
“Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” is an open access journal, and all its content is made available free of charge to users and institutions under the Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 license (attribution, non-commercial use, no derivative works). Under this license, the authors agree that their work may be lawfully reused for any purpose, except for commercial purposes, without the prior consent of the author or publisher. Everyone can read, download, copy, print, distribute and process these works, provided that the author's marking and the original publication place are correct. Published texts may not be used to create derivative works (e.g. to translate and publish in another language without the consent of the publisher). This is in line with the BOAI (Budapest Open Access Initiative) definition. "Studia Linguistica" does not charge for submitting or processing articles.
References
Balicki M., Garczyńska H., 2009, Troll 1. Język norweski: teoria i praktyka, Gdańsk.
Google Scholar
Chojnacki H., 1998, Polska „Poezja Północy”, Gdańsk.
Google Scholar
Dymel-Trzebiatowska H., Mrozek-Sadkowska E., 2007, Troll 1. Język szwedzki: teoria i praktyka. Poziom podstawowy, Gdańsk.
Google Scholar
Hansson S., 2008, „Språk- och kulturöverföring. Benämningar med adjektivet szwedzki ‘svensk’ på produkter, varor och tjänster i modern polska”, praca licencjacka napisana pod kierunkiem E. Teodorowicz-Hellman, Stockholms universitet.
Google Scholar
Językowy obraz świata, 1999, red. J. Bartmiński, Lublin.
Google Scholar
Johnsson A., 1972, „Szwedzkie ślady w polszczyznie / Svenska spår i polska språket”, praca licencjacka napisana pod kierunkiem E. Teodorowicz-Hellman i E. Jędrzejko, Stockholms universitet.
Google Scholar
Jurkowski M., 1993, Skandynawizmy w języku polskim, „Poradnik Językowy”, nr 1/2, s. 18–25.
Google Scholar
Larsson L., 2006, Om de polska låneorden i svenskan, „Acta Sueco-Polonica” (Uppsala), t. 12– 13, s. 39–47.
Google Scholar
Larsson L., 2008a, Det skrifves [...] at hela postpoliten sitter up – om några polska lånord i svenskan från tiden för det stora nordiska kriget, [w:] Perspektiv på svenska språket och litteraturen, red. P. Bukowski et al., Kraków, s. 215–223.
Google Scholar
Larsson L., 2008b, Spår av polskan i stormakstidens Sverige, [w:] B. Andersson, R. Raag, Från Nyens Skans till Nya Sverige. Språken i det Svenska Riket under 1600-talet, Stockholm.
Google Scholar
Lelewel J., 1807, Edda, Wilno (wyd. 2 Wilno 1827).
Google Scholar
Lelewel J., 1959, O romantyczności, [w:] Polska krytyka literacka (1800–1918). Materiały, red. Z. Szydtowa, t. 1, Warszawa.
Google Scholar
Mochnacki M., 1825, O duchu i zródłach poezji w Polszcze, http://hamlet.pro.e–mouse.pl/konlit/?id=mochnacki1 (dostęp: 19.02.2013).
Google Scholar
Ocieczek R., Mazurek B., 2000, Czasy potopu szwedzkiego w literaturze polskiej, Katowice.
Google Scholar
Patrovics P., 2000, Scandinavian Lexical Influence on Polish, „Studia Russica”, t. 18, s. 221–226.
Google Scholar
Relatywizm w języku i kulturze, 2010, red. A. Pajdzińska, R. Tokarski, Lublin.
Google Scholar
Sapir E., 1978, Kultura, język, osobowość, tłum. B. Stanosz, R. Zimand, Warszawa.
Google Scholar
Teodorowicz-Hellman E., 2004, Polsko-szwedzkie kontakty literackie, Warszawa, s. 66–81.
Google Scholar
Teodorowicz-Hellman E., 2009, „Svenska inslag i polska språket. Fakultätsföreläsning”, wykład na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Sztokholmskiego, maszynopis.
Google Scholar
Tokarski R., 1993, Słownictwo jako interpretacja świata, [w:] Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Wrocław, s. 335–357.
Google Scholar
Whorf B.L., 2002, Język, myśl, rzeczywistość, tłum. T. Hołówka, Warszawa.
Google Scholar
Zaręba A., 1979, Polish-Swedish Linguistic Contacts, Kraków, s. 155–168 (Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego, Prace Historyczne, t. 1).
Google Scholar
Słowniki
Google Scholar
Linde S.B., 1854, Słownik języka polskiego, Lwów.
Google Scholar
Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich, 1996, oprac. J. Krzyżanowski, Warszawa.
Google Scholar
Słownik języka polskiego, 1958–1969, red. W. Doroszewski, t. I–XI, Warszawa.
Google Scholar
Słownik języka polskiego, 1979, red. M. Szymczak, t. 1–3, Warszawa.
Google Scholar
Źródła internetowe
Google Scholar
Google: szwedzki/-a/-ie (dostęp: 10.12.2006; 12.03.2008; 3.03.2012).
Google Scholar
Google: niemiecki/-a/-ie (dostęp: 10.12.2006; 12.03.2008; 3.03.2012).
Google Scholar
http://www.swedenabroad.com/pl-PL/Embassies/Warsaw/ (dostęp: 12.03.2008).
Google Scholar
http://www.ikea.com/pl/pl/ (dostęp: 12.03.2008).
Google Scholar
Film
Google Scholar
Sommaren med Monika, reż. Ingmar Bergman, Szwecja 1953.
Google Scholar