Imiona Sióstr Karmelitanek Dzieciątka Jezus z drugiej połowy XX wieku
Main Article Content
Abstrakt
This article contains an analysis of a specific group of names in Polish anthroponomy, namely names of nuns from the Catholic Religious Order of Carmelite Sisters of St. Therese of the Infant Jesus. Name in this order consists of a proper name and the so-called predicate (for instance “sister Gabriel from Jesus”). Predicate is a sort of a sign or emblem, which is a peculiar symbol of piety. This article includes the presentation and analysis of proper names as well as predicates. Proper names are classified as follows: biblical names, names created from names of saints of the Catholic Church, names created from Latin appellatives, and other. However, predicates were classified with respect to the essence, into several thematic groups: related to the person of Christ, related to Virgin Mary, related to saints of the Catholic Church, related to symbols, related to dogmas, related to Divine attributes, and dual predicates. The last part of the article presents the specificity of monastic names against the background of secular names
Downloads
Article Details
Autor, zgłaszając tekst do redakcji czasopisma „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica”, zaświadcza, iż jest on rezultatem wyłącznie jego własnej twórczości, że treść artykułu nie była dotychczas publikowana oraz że utwór nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utworu (lub jego jakiejkolwiek części) nie zostały pominięte. Po podpisaniu umowy prawa majątkowe do opublikowanych materiałów zostają przeniesione na Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie.
Rocznik „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” to czasopismo o otwartym dostępie, a cała jego zawartość jest udostępniana bezpłatnie dla użytkowników i instytucji na zasadach licencji Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 (uznanie autorstwa, użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych). Na podstawie tej licencji autorzy zgadzają się, że ich prace mogą być zgodnie z prawem ponownie wykorzystywane do jakichkolwiek celów, za wyjątkiem celów komercyjnych, bez konieczności uzyskania uprzedniej zgody ze strony autora lub wydawcy. Każdy może prace te czytać, pobierać, kopiować, drukować, rozpowszechniać oraz przetwarzać, pod warunkiem poprawnego oznaczenia autorstwa oraz oryginalnego miejsca publikacji. Publikowanych tekstów nie można wykorzystywać do tworzenia utworów zależnych (np. do tłumaczenia ich i publikowania w innym języku bez zgody wydawcy). Jest to zgodne z definicją otwartego dostępu BOAI (Budapest Open Access Initiative) „Studia Linguistica”nie pobiera opłat za składanie artykułów ani ich przetwarzanie.
Autor, przesyłając artykuł do redakcji „Studia Linguistica”, bezwględnie zgadza się z poniższymi punktami:
-
Oświadczam, że jestem Autorem lub Współautorem nadesłanego tekstu. Przesłany tekst nie był nigdzie publikowany, jest całkowicie oryginalny i nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utwory nie zostały pominięte.
-
Oświadczam, że nadesłany tekst nie został złożony do recenzji lub/i publikacji w innym czasopiśmie.
-
Przyjmuję do wiadomości, że Autor ponosi pełną odpowiedzialność za każdy przypadek plagiatu, niezależnie od tego, czy został on wykryty podczas procesu recenzji, czy po publikacji w „Studia Linguistica”.
-
Oświadczam, że ponoszę pełną odpowiedzialność finansową i prawną za wszelkie roszczenia związane z utworem.
-
Potwierdzam uznanie wszystkich źródeł danych wykorzystanych i cytowanych w badaniach.
-
Potwierdzam, że artykuł został wykonany z należytą starannością zgodnie ze standardami edytorskimi „Studia Linguistica”.
Bibliografia
Bystroń J.S., 1938, Księga imion w Polsce używanych, Warszawa.
Google Scholar
Citko L., 2000, Imiona zakonne oo. Bazylianów z Supraśla (XVII w.), [w:] Nazwy własne na pograniczach kulturowych, „Studia slawistyczne”, red. Z. Abramowicz i L. Dacewicz, Białystok, s. 57–61.
Google Scholar
Dizionario degli instituti di perfezione, 1969, diretto da G. Pelliccia e da G. Rocca, Pinzoni
Google Scholar
Encyklopedia katolicka, 2000, t. 8, Lublin.
Google Scholar
Fros H., Sowa F., 1982, Twoje imię. Przewodnik onomastyczno-hagiograficzny, Kraków.
Google Scholar
Fros H., Sowa F., 1997–2007, Księga imion i świętych, t. 1–6, Kraków.
Google Scholar
Grzenia J., 2006, Słownik imion, Warszawa.
Google Scholar
miona Sióstr Karmelitanek Dzieciątka Jezus z drugiej połowy XX wieku [289]
Google Scholar
Jelonek T., 2002, 36 spotkań z Ziemią Świętą, Kraków.
Google Scholar
Kosyl C., 2001, Nazwy osobowe, [w:] Współczesny język polski, Lublin, s. 431–445.
Google Scholar
Langkammer H., 1989, Apokryfy Nowego Testamentu, Katowice.
Google Scholar
Malec M., 1992, Miejsce imion biblijnych w antroponimii polskiej, [w:] Biblia a kultura Europy, red. M. Kamińska, E. Małek, Łódź, s. 86–94.
Google Scholar
Malec M., 1994, Imiona chrześcijańskie w średniowiecznej Polsce, Kraków.
Google Scholar
Malec M., 1996, O imionach i nazwiskach w Polsce. Tradycja i współczesność, Kraków.
Google Scholar
Malec M., 1997, Przydomki hagionimiczne w funkcji samodzielnych imion osobowych, [w:] Onomastyka i dialektologia, red. H. Popowska-Taborska, J. Duma, Warszawa, s. 181–186.
Google Scholar
Malec M., 2005, Imiona, [w:] Polskie nazwy własne. Encyklopedia, red. E. Rzetelska-Faleszko, Kraków.
Google Scholar
Polskie nazwy własne. Encyklopedia, 2005, red. E. Rzetelska-Feleszko, Kraków.
Google Scholar
Rymut K., 1995, Słownik imion współcześnie w Polsce używanych, Kraków.
Google Scholar
Słownik teologii biblijnej, 1990, red. X. Leon-Dufour, tłum. i oprac. K. Romaniuk, Poznań.
Google Scholar
Umińska-Tytoń E., 2003, Niektóre kulturowe aspekty współczesnego imiennictwa polskiego [w:] Nazwy własne a kultura – Polska i inne kraje słowiańskie, red. Z. Kaleta, Warszawa, s. 121–147.
Google Scholar
Zarębski R., 2005, O rytualnym aspekcie zmiany imion w „Biblii”, [w:] Rytuał. Język – religia, red. R. Zarębski, Łódź, s. 611–622.
Google Scholar