Sprostowanie niektórych tłumaczeń z tureckiego ws. Nowy przekład dziejopisów tureckich Ignacego Pietraszewskiego – pomiędzy recenzją a translacją

Main Article Content

Jolanta Klimek-Grądzka
https://orcid.org/0000-0002-6289-5634

Abstrakt

Subject to analysis in this article is the genre status of Ignacy Pietraszewski’s works commenting upon Collectanea by Józef Sękowski. The former work by Pietraszewski is a press edition of Sprostowania niektórych tłumaczeń z tureckiego [Corrections of Some Translations from Turkish] (1845), while the latter is an expanded, book edition of Corrections..., entitled Nowy przekład dziejopisów tureckich [A New Translation of Turkish History Writers] (1846). A research question asked in the article is to what extent Pietraszewski’s comments on Sękowski oeuvre is a case of translation or a case of translation criticism. Drawing upon the stylistic features of both works by Pietraszewski, their evaluative and judgmental lexis and their dialogical nature, the author decided that these works are critical reviews of Sękowski’s Collectanea. The reviews display an ostesibly marked polemical aspect. They contain evaluation of the target text and they mark a breach of the text-type canon by incorporating a didactic component.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Jak cytować
Klimek-Grądzka, J. (2018) „Sprostowanie niektórych tłumaczeń z tureckiego ws. Nowy przekład dziejopisów tureckich Ignacego Pietraszewskiego – pomiędzy recenzją a translacją”, ANNALES UNIVERSITATIS PAEDAGOGICAE CRACOVIENSIS. STUDIA LINGUISTICA, (13), s. 32–41. doi: 10.24917/20831765.13.4.
Dział
Artykuły naukowe

Bibliografia

Chmielowski P., 1900, Adam Mickiewicz. Zarys biograficzno-literacki, t. 1, Warszawa.
Google Scholar

Kotwicz W., Kotwiczówna M., 1935, Orjentalista Antoni Muchliński. Życie i dzieła, „Collectanea Orientalia”, t. 8, Wilno.
Google Scholar

Pietrzak M., 2013, Obraz nadawcy w recenzjach Henryka Sienkiewicza, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica”, 47, s. 46–58.
Google Scholar

Pietrzak M., 2014, Recenzja i felieton na tle przemian prasy polskiej. Kilka uwag z ewolucji gatunku, „Rozprawy Komisji Językowej ŁTN”, t. LX, s. 251–262.
Google Scholar

Pietrzak M., 2016, Wykładniki oceny w recenzjach literackich Henryka Sienkiewicza, [w:] Dawne z nowym łącząc... In memoriam Mariani Kucała, Lublin, s. 361–375.
Google Scholar

Reychman J., 1967, O wykorzystanie źródeł orientalnych do dziejów Polski, „Przegląd Historyczny” t. 58/2, s. 295–300.
Google Scholar

Sękowski J., 1824–1825, Collectanea z dziejopisów tureckich rzeczy do historii polskiej służących, t. I–II, Warszawa.
Google Scholar

Źródła internetowe
Google Scholar

https://eswil.ijp.pan.pl// (dostęp: 2.05.2017)
Google Scholar

http://www.polskaipetersburg.pl/hasla/sekowski-jozef-julian (dostęp: 25.03.2017), tu:Nowiński F., Sękowski Józef Julian.
Google Scholar