Corrections of certain translations from Turkish: Ignacy Pietraszewski’s A New Translation of Turkish History Writers – between a review and a rendering
Main Article Content
Abstract
Subject to analysis in this article is the genre status of Ignacy Pietraszewski’s works commenting upon Collectanea by Józef Sękowski. The former work by Pietraszewski is a press edition of Sprostowania niektórych tłumaczeń z tureckiego [Corrections of Some Translations from Turkish] (1845), while the latter is an expanded, book edition of Corrections..., entitled Nowy przekład dziejopisów tureckich [A New Translation of Turkish History Writers] (1846). A research question asked in the article is to what extent Pietraszewski’s comments on Sękowski oeuvre is a case of translation or a case of translation criticism. Drawing upon the stylistic features of both works by Pietraszewski, their evaluative and judgmental lexis and their dialogical nature, the author decided that these works are critical reviews of Sękowski’s Collectanea. The reviews display an ostesibly marked polemical aspect. They contain evaluation of the target text and they mark a breach of the text-type canon by incorporating a didactic component.
Downloads
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Author, submitting a text to the editorial board of the journal “Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica", certifies that the content of the article has not been published so far and that the work does not violate in any way the copyright or related rights of other person, as well as other rights of third parties, and that no one's rights to the work (or any part thereof) have been missed. After signing the contract, the property rights to the published materials are transferred to the Scientific Publisher of the University of the National Education Commission, Krakow.
“Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” is an open access journal, and all its content is made available free of charge to users and institutions under the Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 license (attribution, non-commercial use, no derivative works). Under this license, the authors agree that their work may be lawfully reused for any purpose, except for commercial purposes, without the prior consent of the author or publisher. Everyone can read, download, copy, print, distribute and process these works, provided that the author's marking and the original publication place are correct. Published texts may not be used to create derivative works (e.g. to translate and publish in another language without the consent of the publisher). This is in line with the BOAI (Budapest Open Access Initiative) definition. "Studia Linguistica" does not charge for submitting or processing articles.
References
Chmielowski P., 1900, Adam Mickiewicz. Zarys biograficzno-literacki, t. 1, Warszawa.
Google Scholar
Kotwicz W., Kotwiczówna M., 1935, Orjentalista Antoni Muchliński. Życie i dzieła, „Collectanea Orientalia”, t. 8, Wilno.
Google Scholar
Pietrzak M., 2013, Obraz nadawcy w recenzjach Henryka Sienkiewicza, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica”, 47, s. 46–58.
Google Scholar
Pietrzak M., 2014, Recenzja i felieton na tle przemian prasy polskiej. Kilka uwag z ewolucji gatunku, „Rozprawy Komisji Językowej ŁTN”, t. LX, s. 251–262.
Google Scholar
Pietrzak M., 2016, Wykładniki oceny w recenzjach literackich Henryka Sienkiewicza, [w:] Dawne z nowym łącząc... In memoriam Mariani Kucała, Lublin, s. 361–375.
Google Scholar
Reychman J., 1967, O wykorzystanie źródeł orientalnych do dziejów Polski, „Przegląd Historyczny” t. 58/2, s. 295–300.
Google Scholar
Sękowski J., 1824–1825, Collectanea z dziejopisów tureckich rzeczy do historii polskiej służących, t. I–II, Warszawa.
Google Scholar
Źródła internetowe
Google Scholar
https://eswil.ijp.pan.pl// (dostęp: 2.05.2017)
Google Scholar
http://www.polskaipetersburg.pl/hasla/sekowski-jozef-julian (dostęp: 25.03.2017), tu:Nowiński F., Sękowski Józef Julian.
Google Scholar