Between the local and the global – restaurant names in Poland, Germany, and China
Main Article Content
Abstrakt
Celem artykułu jest porównanie polskich, niemieckich i chińskich nazw lokali gastronomicznych, które postrzegamy jako chrematonimy, a w szczególności urbochrematonimy. Są to bowiem takie nazwy realiów (tu konkretnie firm – restauracji, barów, kawiarni itp.), powstałe jako wynik aktywności ludzkiej, które na stałe wpisują się w krajobraz lingwistyczny miasta. Nazwy restauracji są w przestrzeni miejskiej często głównym czy pierwszym miejscem kontaktu lokalnej społeczności z innymi kulturami. Stanowią pole wymiany kulturowej i świadczą o różnorodności – wieloetniczności społeczności zamieszkujących dane miasto. Jednocześnie pozwalają one wyartykułować tożsamość grup mniejszościowych. W analizie spróbujemy odpowiedzieć na pytanie, co w zakresie tendencji nazwotwórczych, wykorzystanych w badanym typie onimów – w ich strukturze i semantyce, ma charakter ściśle lokalny, typowy dla danej przestrzeni miejskiej i kulturowej, co jest odbierane jako nowe, obce i egzotyczne oraz co jest globalne, uniwersalne i powtarzalne niezależnie od języka czy kultury. Materiał źródłowy został wyjściowo pozyskany dzięki wyszukiwarce danych na stronie: https://www.tripadvisor.com. W ten sposób zgromadzono do wstępnej analizy najpierw około trzysta nazw najlepiej ocenianych przez klientów restauracji, funkcjonujących w przestrzeni miejskiej Krakowa, Berlina i Dalianu. W dalszej kolejności zbiór urbochrematonimów dodatkowo uzupełniono o wyniki ekscerpcji z innych źródeł internetowych, umożliwiających zebranie takich przykładów nazw lokali gastronomicznych, które najlepiej ilustrują zauważone tendencje.
Downloads
Article Details

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Autor, zgłaszając tekst do redakcji czasopisma „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica”, zaświadcza, iż jest on rezultatem wyłącznie jego własnej twórczości, że treść artykułu nie była dotychczas publikowana oraz że utwór nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utworu (lub jego jakiejkolwiek części) nie zostały pominięte. Po podpisaniu umowy prawa majątkowe do opublikowanych materiałów zostają przeniesione na Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie.
Rocznik „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” to czasopismo o otwartym dostępie, a cała jego zawartość jest udostępniana bezpłatnie dla użytkowników i instytucji na zasadach licencji Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 (uznanie autorstwa, użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych). Na podstawie tej licencji autorzy zgadzają się, że ich prace mogą być zgodnie z prawem ponownie wykorzystywane do jakichkolwiek celów, za wyjątkiem celów komercyjnych, bez konieczności uzyskania uprzedniej zgody ze strony autora lub wydawcy. Każdy może prace te czytać, pobierać, kopiować, drukować, rozpowszechniać oraz przetwarzać, pod warunkiem poprawnego oznaczenia autorstwa oraz oryginalnego miejsca publikacji. Publikowanych tekstów nie można wykorzystywać do tworzenia utworów zależnych (np. do tłumaczenia ich i publikowania w innym języku bez zgody wydawcy). Jest to zgodne z definicją otwartego dostępu BOAI (Budapest Open Access Initiative) „Studia Linguistica”nie pobiera opłat za składanie artykułów ani ich przetwarzanie.
Autor, przesyłając artykuł do redakcji „Studia Linguistica”, bezwględnie zgadza się z poniższymi punktami:
-
Oświadczam, że jestem Autorem lub Współautorem nadesłanego tekstu. Przesłany tekst nie był nigdzie publikowany, jest całkowicie oryginalny i nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utworu nie zostały pominięte.
-
Oświadczam, że nadesłany tekst nie został złożony do recenzji lub/i publikacji w innym czasopiśmie.
-
Przyjmuję do wiadomości, że Autor ponosi pełną odpowiedzialność za każdy przypadek plagiatu, niezależnie od tego, czy został on wykryty podczas procesu recenzji, czy po publikacji w „Studia Linguistica”.
-
Oświadczam, że ponoszę pełną odpowiedzialność finansową i prawną za wszelkie roszczenia związane z utworem.
-
Potwierdzam uznanie wszystkich źródeł danych wykorzystanych i cytowanych w badaniach.
-
Potwierdzam, że artykuł został wykonany z należytą starannością zgodnie ze standardami edytorskimi „Studia Linguistica”.
Bibliografia
Afeltowicz B., 2000, Nazwy lokali gastronomicznych w Szczecinie [Names of Restaurants in Szczecin], [in:] Onomastyka polska a nowe kierunki językoznawcze. Materiały z XI. ogólnopolskiej konferencji onomastycznej, 15–17 czerwca 1998, eds. M. Czachorowska, Ł.M. Szewczyk, Bydgoszcz, pp. 195–210.
Google Scholar
Borowiak P., 2021, Polskie i bułgarskie firmonimy w perspektywie komunikacyjno-wizualnej [Polish and Bulgarian Firmonyms in a Communication and Visual Perspective], Poznań.
Google Scholar
Breza E., 1998, Nazwy obiektów i instytucji związanych z nowoczesną cywilizacją (chrematonimy) [Names of Objects and Institutions Related to Modern Civilization (Chrematonyms)], [in:] Polskie nazwy własne. Encyklopedia, ed. E. Rzetelska-Feleszko, Warszawa–Kraków, pp. 343–361.
Google Scholar
Dombrowski A., 2015, Nazwy wrocławskich restauracji jako przykład urbochrematonimów – analiza semantyczna [Names of Wrocław Restaurants as an Example of Urbochrematonyms – Semantic Analysis], „Językoznawstwo” I(9), pp. 31–41.
Google Scholar
Dunaj B., 2017, Funkcje nazw własnych [Functions of Proper Names], „Onomastica” LXI(2), pp. 77–89. http://dx.doi.org/10.17651/ONOMAST.61.2.8
Google Scholar
Eckkrammer E.M., Thaler V., 2013, Die Ergonymie als namenkundliche Subdisziplin. Beobachtungen zur Terminologie und zum aktuellen Forschungsstand [Ergonymy as a Subdiscipline of Onomastics. Observations on Terminology and The Current State of Research], [in:] Kontrastive Ergonymie. Romanistische Studien zu Produkt und Warennamen, eds. E.M. Eckkrammer, V. Thaler, Berlin, pp. 7–53.
Google Scholar
Gałkowski A., 2008, Chrematonimy w funkcji kulturowo-użytkowej. Onomastyczne studium porównawcze na materiale polskim, włoskim, francuskim [Chrematonyms in Their Cultural and Utilitarian Function. A Comparative Onomastic Study on Polish, Italian and French Material], Łódź.
Google Scholar
Gałkowski A., 2015, Funkcja marketingowa chrematonimów w przestrzeni gospodarczej [The Marketing Function of Chrematonyms in the Economic Space], [in:] Funkcje nazw własnych w kulturze i komunikacji, eds. I. Sarnowska-Giefing, M. Balowski, M. Graf, Poznań, pp. 171–180.
Google Scholar
Gałkowski A., 2018, Definicja i zakres chrematonimii [Definition and Scope of Chrematonymy], „Folia Onomastica Croatica” XXVII, pp. 1–14. https://dx.doi.org/10.21857/mwo1vcz00y
Google Scholar
Juliana J., Rosifita R., 2018, 雅加达西部中餐馆中文店名的命名方式分析 [Analysis of Chinese Restaurant Names in West Jakarta], „Jurnal Bahasa dan Budaya China” IX(1), pp. 9–24.
Google Scholar
Kaleta Z., 1998, Teoria nazw własnych [Theory of Proper Names], [in:] Polskie nazwy własne. Encyklopedia, ed. E. Rzetelska-Feleszko, Warszawa–Kraków, pp. 15–36.
Google Scholar
Karpenko J.A., 1980, O funkcyjach sobstwiennych imion [About the Functions of Proper Names], [in:] Spoločenské fungovanie vlastných mien. VII. Slovenská onomastická konferencia, ed. M. Majtán, Bratislava, pp. 9–15.
Google Scholar
Knappová M., 1992, K funkčnimu pojeti systému vlastních jmen [On the Functional Concept of the System of Proper Names], „Slovo a slovenost” LIII(3), pp. 211–214.
Google Scholar
Li J., 2017, Research on Naming Strategies of English and Chinese Shops, „China-USA Business Review” XVI(8), pp. 351–359. https://doi.org/10.17265/1537–1514/2017.08.001
Google Scholar
Li W., 2022, Porównanie polskich i chińskich nazw restauracji na przykładzie Krakowa i Dalian [Comparison of Polish and Chinese Restaurant Names on the Example of Krakow and Dalian], Kraków (unpublished master’s thesis written under the supervision of prof. R. Przybylska, Kraków, Jagiellonian University).
Google Scholar
Petkova M., 2017, Linguistic landscapes in der Innerschweiz: Dialekt, Toponyme und heraldische Zeichen als Ausdruck von Raumzugehörigkeit [Linguistic Landscapes in Central Switzerland: Dialect, Toponyms and Heraldic Symbols as Expressions of Spatial Affiliation], „Linguistik Online” LXXXV(6/17), pp. 153–180. http://dx.doi.org/10.13092/lo.85.4085
Google Scholar
Przybylska R., 1992, O współczesnych nazwach firm [About Modern Company Names], „Język Polski” LXXII(2–3), pp. 138–151.
Google Scholar
Przybylska R., 2002, Konwencje nazewnicze w obrębie nazw barów, kawiarni i restauracji [Naming conventions for bars, cafes and restaurants], [in:] Rozmaitości językowe, eds. M. Skarżyński, M. Szpiczakowska, Kraków, pp. 247–255.
Google Scholar
Rutkiewicz-Hanczewska M., 2011, Chrematonimy w procesie ich generowania – typologia gatunku [Chrematonyms in the Process of Their Generation – Genre Typology], [in:] Chrematonimia jako fenomen współczesności, eds. M. Biolik, J. Duma, Olsztyn, pp. 409–420.
Google Scholar
Rutkowski M., 2010, Problem funkcji nazw własnych w onomastyce. Przegląd stanowisk [The Problem of the Function of Proper Names in Onomastics. A Review of Positions], „Conversatoria Linguistica” IV, pp. 54–65.
Google Scholar
Rzetelska-Feleszko E., Cieślikowa A., Duma J. (eds.), 2003, Słowiańska onomastyka. Encyklopedia [Slavic Onomastics. Encyclopedia], Vol. 2, Warszawa–Kraków.
Google Scholar
Siwiec A., 2012, Nazwy własne obiektów handlowo-usługowych w przestrzeni miasta [Proper Names of Commercial and Service Facilities in The City Space], Lublin.
Google Scholar
Siwiec A., 2022, Między powielaniem istniejących wzorów i onimiczną inwencją – w kontekście pragmatyczno-funkcjonalnych zastosowań nazw marketingowych [Between the Duplication of Existing Patterns and Anonymous Invention – in the Context of Pragmatic-functional Applications of Marketing Names], „Prace Językoznawcze” XXIV(3), pp. 103–117. https://doi.org/10.31648/pj.7913
Google Scholar
Sjӧblom P., 2016, Commercial Names, [in:] The Oxford Handbook of Names and Naming, eds. C. Hough, D. Izdebska, Oxford, pp. 453–464.
Google Scholar
Šramek R., 1989, Onymické funkce a funkčni onomastika [Onymic Functions and Functional Onomastics], [in:] Aktuálne úlohy onomastiky z hl’adiska jazykovej polityky a jazykovej kultury, ed. M. Majtán, Bratislava, pp. 250–263.
Google Scholar
Šrámek R., 1996, Namen von Sachen (Chrematonyme) I [Names of things (Chrematonyms)], [in:] Namenforschung, eds. E. Eichler, G. Hilty, H. Löffler, H. Steger, L. Zgusta, Berlin–New York, pp. 1562–1567.
Google Scholar
Šramek R., 1999, Úvod do obecné onomastiky [Introduction to General Onomastics], Brno.
Google Scholar
Szczęk J., Kałasznik M., 2016, Das kulinarische Wrocław – Auf der Suche nach der regionalen Identität am Beispiel der Namen für Restaurants in Wrocław [Culinary Wrocław – In Search of Regional Identity Using the Example of Restaurant Names in Wrocław], „Studia Germanica Gedanensia” XXXV, pp. 126–143.
Google Scholar
Zboralski M., 2000, Nazwy firm i produktów [Company and Product Names], Warszawa.
Google Scholar