Osobliwe określenia przymiotnikowe i ekwiwalenty rzeczownikowe mitologizmów leksykalnych w Słowniku języka polskiego Samuela Bogumiła Lindego
Main Article Content
Abstrakt
Samuel Bogumił Linde’s Słownik języka polskiego comprises not only a rich set of mythology-based lexical expressions (as headwords or sub-entries in sections on derivatives), but also an account of their then-current colourful linguistic and poetic context, by which the following is meant: adjectives (mostly given in a sub-entry and exhibiting the form of compounds called compound epithets) and noun equivalents of mythological expressions (present adjacently in lexicographical notation). This context has been analyzed from various perspectives: semantic and lexical, morphological and structural, stylistic and varietal, textual and source-focused, lexicographical. Some language units included in the context, often marked by Linde with two superscript asterisks, are called peculiar here as they are provocative in form and meaning (morphological neologisms, borrowings, morphological calques and stylized semantic neologisms).
Downloads
Article Details
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Autor, zgłaszając tekst do redakcji czasopisma „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica”, zaświadcza, iż jest on rezultatem wyłącznie jego własnej twórczości, że treść artykułu nie była dotychczas publikowana oraz że utwór nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utworu (lub jego jakiejkolwiek części) nie zostały pominięte. Po podpisaniu umowy prawa majątkowe do opublikowanych materiałów zostają przeniesione na Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie.
Rocznik „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” to czasopismo o otwartym dostępie, a cała jego zawartość jest udostępniana bezpłatnie dla użytkowników i instytucji na zasadach licencji Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 (uznanie autorstwa, użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych). Na podstawie tej licencji autorzy zgadzają się, że ich prace mogą być zgodnie z prawem ponownie wykorzystywane do jakichkolwiek celów, za wyjątkiem celów komercyjnych, bez konieczności uzyskania uprzedniej zgody ze strony autora lub wydawcy. Każdy może prace te czytać, pobierać, kopiować, drukować, rozpowszechniać oraz przetwarzać, pod warunkiem poprawnego oznaczenia autorstwa oraz oryginalnego miejsca publikacji. Publikowanych tekstów nie można wykorzystywać do tworzenia utworów zależnych (np. do tłumaczenia ich i publikowania w innym języku bez zgody wydawcy). Jest to zgodne z definicją otwartego dostępu BOAI (Budapest Open Access Initiative) „Studia Linguistica”nie pobiera opłat za składanie artykułów ani ich przetwarzanie.
Autor, przesyłając artykuł do redakcji „Studia Linguistica”, bezwględnie zgadza się z poniższymi punktami:
-
Oświadczam, że jestem Autorem lub Współautorem nadesłanego tekstu. Przesłany tekst nie był nigdzie publikowany, jest całkowicie oryginalny i nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utwory nie zostały pominięte.
-
Oświadczam, że nadesłany tekst nie został złożony do recenzji lub/i publikacji w innym czasopiśmie.
-
Przyjmuję do wiadomości, że Autor ponosi pełną odpowiedzialność za każdy przypadek plagiatu, niezależnie od tego, czy został on wykryty podczas procesu recenzji, czy po publikacji w „Studia Linguistica”.
-
Oświadczam, że ponoszę pełną odpowiedzialność finansową i prawną za wszelkie roszczenia związane z utworem.
-
Potwierdzam uznanie wszystkich źródeł danych wykorzystanych i cytowanych w badaniach.
-
Potwierdzam, że artykuł został wykonany z należytą starannością zgodnie ze standardami edytorskimi „Studia Linguistica”.
Bibliografia
Bańko M., Majdak M., Czeszewski M. (red.), 2011, Słowniki dawne i współczesne. Internetowy przewodnik edukacyjny, www.leksykografia.uw.edu.pl (dostęp: 9.10.2014).
Google Scholar
Kurkowska H., Skorupka S., 1959, Stylistyka polska. Zarys, Warszawa.
Google Scholar
Matuszczyk B., 1994, Archaizmy leksykalne w Słowniku języka polskiego S.B. Lindego w świetle geografii wyrazowej, [w:] Polszczyzna dawna i współczesna. Materiały z ogólnopolskich konferencji językoznawczych, red. C. Łapicz, Toruń, s. 75–82.
Google Scholar
Matuszczyk B., 2006, Słownik języka polskiego S.B. Lindego. Warsztat leksykografa, Lublin.
Google Scholar
Nowotny-Szybistowa M., 1973, Osobliwości leksykalne w języku Stanisława Ignacego Witkiewicza, Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk.
Google Scholar
Pihan A., Szloser J., 1982, O tzw. poetyzmach w Słowniku Lindego, „Studia Polonistyczne”, t. X, cz. 1, s. 81–92.
Google Scholar
Pihan A., Szloser J., 1987, O tzw. poetyzmach w Słowniku Lindego, „Studia Polonistyczne”, t. XIV–XV, cz. 2, s. 181–199.
Google Scholar
Polański K. (red.), 2003, Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, Wrocław.
Google Scholar
Ptaszyk M., 1992, Kalendarz życia i twórczości Samuela Bogumiła Lindego, Wrocław.
Google Scholar
Puda-Blokesz M., 2008, Mitologizmy frazeologiczne w wybranych źródłach leksykograficznych, „Język Polski”, t. LXXXVIII, nr 4–5, s. 329–340.
Google Scholar
Puda-Blokesz M., 2010, Frazeologizmy pochodzenia mitologicznego w języku polskim (zasób, stan i perspektywy opisu), [w:] Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej. Teoria. Zagadnienia ogólne, red. S. Bąba, K. Skibski, M. Szczyszek, Poznań,
Google Scholar
s. 121–141.
Google Scholar
Rzepka W.R., Walczak B., 1982, Formy fleksyjne kwalifikowane jako archaizmy w Słowniku Lindego, „Studia Polonistyczne”, t. X, s. 106–131.
Google Scholar