Północnokresowe i białoruskie nazwy jałowca na tle słowiańskim
Main Article Content
Abstrakt
The Polish-wide word jałowiec (Juniperus communis) in the Polish language of the north- eastern borderlands exists (already since Adam Mickiewicz’s times) as the variant jadłowiec, and in the present Wilno dialects also as the forms jodłowiec, ja/edleniec as well as a number of other forms. Among the aforementioned forms the variants which feature -d- are a result of Polish-Belarusian contact, due to which the Belarusian jadło ec arose from the native jało ec as a hypercorrect form through adideation to the Polish jodła, and jadleńec arose from the native jaleńec according to this pattern. The forms with -d- which emerged in this manner were borrowed by the regional Polish language from Belarusian as jadłowiec and the less frequent jadleniec. The article also explains the names of the juniper in other Slavic languages. The majority of them originally referred to shrubs of coniferous trees (fir, spruce, pine).
Downloads
Article Details
Autor, zgłaszając tekst do redakcji czasopisma „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica”, zaświadcza, iż jest on rezultatem wyłącznie jego własnej twórczości, że treść artykułu nie była dotychczas publikowana oraz że utwór nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utworu (lub jego jakiejkolwiek części) nie zostały pominięte. Po podpisaniu umowy prawa majątkowe do opublikowanych materiałów zostają przeniesione na Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie.
Rocznik „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” to czasopismo o otwartym dostępie, a cała jego zawartość jest udostępniana bezpłatnie dla użytkowników i instytucji na zasadach licencji Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 (uznanie autorstwa, użycie niekomercyjne, bez utworów zależnych). Na podstawie tej licencji autorzy zgadzają się, że ich prace mogą być zgodnie z prawem ponownie wykorzystywane do jakichkolwiek celów, za wyjątkiem celów komercyjnych, bez konieczności uzyskania uprzedniej zgody ze strony autora lub wydawcy. Każdy może prace te czytać, pobierać, kopiować, drukować, rozpowszechniać oraz przetwarzać, pod warunkiem poprawnego oznaczenia autorstwa oraz oryginalnego miejsca publikacji. Publikowanych tekstów nie można wykorzystywać do tworzenia utworów zależnych (np. do tłumaczenia ich i publikowania w innym języku bez zgody wydawcy). Jest to zgodne z definicją otwartego dostępu BOAI (Budapest Open Access Initiative) „Studia Linguistica”nie pobiera opłat za składanie artykułów ani ich przetwarzanie.
Autor, przesyłając artykuł do redakcji „Studia Linguistica”, bezwględnie zgadza się z poniższymi punktami:
-
Oświadczam, że jestem Autorem lub Współautorem nadesłanego tekstu. Przesłany tekst nie był nigdzie publikowany, jest całkowicie oryginalny i nie narusza w żadnym stopniu praw autorskich ani praw pokrewnych innych osób, jak również innych praw osób trzecich, a także, że niczyje prawa do utwory nie zostały pominięte.
-
Oświadczam, że nadesłany tekst nie został złożony do recenzji lub/i publikacji w innym czasopiśmie.
-
Przyjmuję do wiadomości, że Autor ponosi pełną odpowiedzialność za każdy przypadek plagiatu, niezależnie od tego, czy został on wykryty podczas procesu recenzji, czy po publikacji w „Studia Linguistica”.
-
Oświadczam, że ponoszę pełną odpowiedzialność finansową i prawną za wszelkie roszczenia związane z utworem.
-
Potwierdzam uznanie wszystkich źródeł danych wykorzystanych i cytowanych w badaniach.
-
Potwierdzam, że artykuł został wykonany z należytą starannością zgodnie ze standardami edytorskimi „Studia Linguistica”.
Bibliografia
Babik Z., 2008, Pojednanie z lasem. W stulecie „argumentu florystycznego” w slawistycznych badaniach etnogenetycznych (1908–2008), Kraków.
Google Scholar
Boryś W., 2005, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków.
Google Scholar
Brückner A., 1927, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków.
Google Scholar
Budziszewka W., 1965, Słowiańskie słownictwo dotyczące przyrody żywej, Wrocław.
Google Scholar
Budziszewska W., 1974, O słowiańskiej nazwie modrzewia ‘Larix’, „Rocznik Slawistyczny”, t. XXXV, s. 21–23.
Google Scholar
Czernych P., 1999, Istoriko-etimołogiczeskij słowar sowriemennogo russkogo jazyka, t. I–II, Moskwa.
Google Scholar
ESSJ – Etimołogiczeskij słowar slawjanskich jazykow, Moskwa 1974 i n. Janyszkowa I., 2000, Otrażenije żyzni i predstawlenij Slawjan w nazwanijach możżewielnika, „Studia Etymologica Brunensia”, t. I, s. 57–66.
Google Scholar
Kielak O., 2015, Etymologia i językowo-kulturowy obraz jałowca i kaliny, „LingVaria”, t. 1 (19), s. 181–193.
Google Scholar
Koniusz E., 2001, Polszczyzna z historycznej Litwy w „Słowniku gwar polskich” Jana Karłowicza, Kielce.
Google Scholar
LABNH – Linhwistyczny atłas biełaruskich narodnych haworak, t. I: Raslinny i żywjolny swiet: karta 146 jadłoec, Minsk 1993.
Google Scholar
Moszyński K., 1957, Pierwotny zasiąg języka prasłowiańskiego, Wrocław.
Google Scholar
Nitsch K., 1931, Jodła, świerk, smrek, „Lud Słowiański”, t. III, nr 2, A, s. 206–222.
Google Scholar
OLA – Obszczesławjanskij lingwisticzeskij atłas, t. III: Rastitel’nyj mir: karta 394 Juniperus communis, Minsk 1988.
Google Scholar
Rembiszewska D.K., 2007, Słownik dialektu knyszyńskiego Czesława Kudzinowskiego, Łomża.
Google Scholar
Rieger J. (red.), 2006, Słownictwo polszczyzny gwarowej na Litwie, Warszawa.
Google Scholar
Rieger J. (red.), 2014, Słownictwo polszczyzny gwarowej na Brasławszczyźnie, Warszawa.
Google Scholar
SEK – W. Boryś, H. Popowska-Taborska, Słownik etymologiczny kaszubszczyzny, t. I–VI, Warszawa 1994–2010.
Google Scholar
SGPKarł – J. Karłowicz, Słownik gwar polskich, t. I–VI, Kraków 1900–1911.
Google Scholar
SJPWil – Słownik języka polskiego (tzw. wileński), t. I–II, Wilno 1861.
Google Scholar
Sławski F., 1952–1982, Słownik etymologiczny języka polskiego, t. I–VI, Kraków.
Google Scholar
Spólnik A., 1990, Nazwy polskich roślin do XVIII wieku, Wrocław.
Google Scholar
SPS – Słownik prasłowiański, Kraków 1974 i n. Tyszkiewicz K., 1871, Wilia i jej brzegi, Drezno.
Google Scholar
Wajda-Adamczykowa L., 1984, Polskie nazwy modrzewia ‘Larix’, [w:] Dialektologia, ono- mastyka, stylistyka, red. M. Zarębina, Kraków, s. 31–47.
Google Scholar
Wajda-Adamczykowa L., 1989, Polskie nazwy drzew, Wrocław.
Google Scholar
Zdaniukiewcz A.A., 1972, Gwara Łopatowszczyzny, Wrocław.
Google Scholar